Cart
Custom content
<p>This is custom content</p>

Peter Handke

Né en 1942, Peter Handke est l’un des plus importants écrivains contemporains de langue allemande. Il grandit entre Berlin-Est et la petite ville de Griffen, en Autriche, où il est né, et commence à écrire dès l’âge de 16 ans. Lorsque l’éditeur Suhrkamp accepte son manuscrit Les Frelons (1966), il met fin à ses études de droit pour se consacrer totalement à l’écriture. La même année, sa pièce Outrage au public provoque un véritable esclandre et marque son entrée fracassante dans le monde du théâtre. Puis il voyage en Alaska, au Japon et en Yougoslavie. Ses récits publiés en 1996 sous le titre Voyage hivernal vers le Danube, où il présente les Serbes comme victimes de la guerre civile comme sa présence aux funérailles de Milošević en 2006, suscitent une polémique qui perdure encore aujourd’hui et qui l’a amené à refuser le prix Heinrich Heine ou encore conduit à l’annulation de l’entrée de sa pièce Voyage au pays sonore ou l’art de la question au répertoire de la Comédie-Française prévu pour 2007. Peter Handke aborde tous les genres : essais, journaux intimes et fictions (Le Colporteur, 1969 ; L’Angoisse du gardien de but au moment du penalty, 1972 ; Le Malheur indifférent 1972, La Courte Lettre pour un long adieu, 1976 ; Histoire d’enfant, 1983 ; Après-midi d’un écrivain, 1988 ; Mon année dans la baie de Personne, 1994 ; La Nuit morave, 2008 ; Couscous de Velika Hova, 2011) qui lui ont valu le prestigieux prix Büchner en 1973, et surtout des pièces de théâtre. Depuis La Chevauchée sur le lac de Constance (1971), ses pièces sont jouées sur les plus grandes scènes européennes, comme Les gens déraisonnables sont en voie de disparition (1974), Par les villages (1981), L’Heure où nous ne savions rien l’un de l’autre (1992), Préparatifs d’immortalité (1997), Souterrainblue (2003), Les Beaux Jours d’Aranjuez (2012). Il s’est aussi intéressé au cinéma, écrivant notamment des scénarii pour Wim Wenders dont Les Ailes du désir (1987) et réalisant lui-même l’adaptation de son roman La Femme gauchère (1978) et L’Absence (1993). Il est aussi traducteur de nombreux auteurs grecs (Eschyle, Sophocle), anglais (Shakespeare) et français (Ponge, Char, Duras, Genet…) en langue allemande.

Aucun produit disponible pour le moment

Restez à l'écoute ! D'autres produits seront affichés ici au fur et à mesure qu'ils seront ajoutés.